Entrevista para Quintú Quimün con Teresa Parodi
Main Article Content
Abstract
Teresa Parodi es miembro del Departamento de Lingüística de la Universidad de Cambridge (Reino Unido). Obtuvo su docto-
rado en lingüística en la Universidad de Düsseldorf (Alemania) con una tesis dedicada a la adquisición de las categorías fun-
cionales por parte de niños bilingües franco-alemanes y adultos hablantes de lenguas romances que adquieren el alemán como
L2. Trabajó sobre la adquisición bilingüe de la primera y la segunda lenguas en las Universidades de Hamburgo, Düsseldorf
y, desde 1996, Cambridge. Su línea de investigación es la adquisición de aspectos gramaticales, como la finitud, el número
y los clíticos en español, inglés, alemán, griego moderno, bosnio-croata-serbio-montenegrino, bengalí. También ha trabajado sobre la arquitectura de los rasgos interpretables y no-interpretables en los pares mandarín-inglés, japonés-inglés, griego cipriota-griego standard, entre otros. Ha publicado también trabajos de difusión, como Speaking in Tongues (The Conversation, 2015), y Which language do you dream in?, a partir de los cuales ha realizado videos en español disponibles en el canal de
YouTube del Posgrado de la Facultad de Lenguas, UNComahue.
Downloads
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Los autores de los artículos publicados conservan los derechos de copyright.
Licencia de uso:

Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.