Analysis of linguistic ideologies around Portuguese and its regional dimension in the discourse of Argentine high school Portuguese teachers
Main Article Content
Abstract
More than thirty years after the creation of Mercosur, it is worth studying its impact on the teaching of Portuguese as a foreign language in Argentinian high schools. From a glottopolitical perspective, this article presents the research results obtained through the analysis of thirteen interviews with Portuguese teachers from four Argentinian regions: the Autonomous City of Buenos Aires (CABA) and the provinces of Buenos Aires, Santa Fe and Córdoba. In the interviews, we elicited the value of Portuguese taking into account its place in the school curriculum with respect to other languages, the arguments to support the need for its teaching, and its perspective. The results indicate that Portuguese is a marginal and unstable discipline in the school curriculum. Therefore, teachers are committed to not only teaching, but also promoting it as glottopolitical school actors. Different paradigms of language teaching coexist in their discourses (structural, communicative and plurilingual), which does not always consider the regional dimension. Although this has not been expressed as a goal or a cross-cutting issue, it shows up in situated didactic activities that contemplate South American realities.
Downloads
Article Details
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Los autores de los artículos publicados conservan los derechos de copyright.
Licencia de uso:
Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.
References
Arnoux, Elvira (2011). Identidades nacionales y regionales: en torno a la legislación lingüística (Argentina, 2009; Paraguay, 2010). En Edleise Mendes (org.) Diálogos interculturais. Ensino e Formação em Português como Língua Estrangeira. Campinas: Pontes Editores, 19-47.
Arnoux, Elvira (2018). Apuntes para el estudio de las ideologías lingüísticas: en torno a las representaciones del inglés en la Argentina. Abehache-Revista de la Asociación Brasilera de Hispanistas 13: 10-27.
Arnoux, Elvira & Roberto Bein (2015). Hacia una historización de las políticas de enseñanza de lenguas. En Elvira Arnoux & Roberto Bein (eds.) Política lingüística y enseñanza de lenguas. Buenos Aires: Biblos, 13-50.
Arnoux, Elvira (2020). Prólogo I. En Mireya Cisneros Estupiñán (coord.) Glotopolítica latinoamericana: Tendencias y perspectivas. Pereira, Colombia: Editorial Universidad Tecnológica de Pereira, 11-24.
Bagno, Marcos (2011). Gramática pedagógica do português brasileiro. San Pablo: Parábola.
Bein, Roberto (2003). Propaganda de lenguas. Letras 27: 27–37. https://periodicos.ufsm.br/letras/article/view/11895/7317. Consultado el 12 de septiembre de 2023.
Bein, Roberto (2013). La legislación sobre lenguas y su cumplimiento. Abehache 4: 19-35. https://hispanistas.org.br/arquivos/revistas/sumario/revista4/19-35.pdf. Consultado el 12 de septiembre de 2023.
Camargo Angelucci, Thalita (2022). Análisis del discurso de profesores de lenguas extranjeras sobre los errores de los aprendices: sujetos entre lenguas o el mito del hablante nativo en Argentina. Tesis de doctorado en Humanidades y Artes con mención en Ciencias de la Educación. Universidad Nacional de Rosario, Argentina.
Del Valle, José (2007). ¿La lengua ‘patria común? Ideas e ideologías del español. Madrid: Vervuert Iberoamericana.
Guespin, Louis & Jean-Baptiste Marcellesi (2019). Hacia la glotopolítica. Revue de sociolinguistique. 32: 35-60. http://glottopol.univ-rouen.fr/telecharger/numero_32/gpl32_03guespin_marcellesi_traduccion.pdf. Consultado el 12 de septiembre de 2023.
Klein, (2004). L'eurocompréhension (Eurocom), une méthode de compréhension des langues voisines. Éla. Études de linguistique appliquée 136: 403-418. https://doi.org/10.3917/ela.136.0403
Masello, Laura (2022). Intercomprensión lectora y construcción de conocimiento en el área de humanidades: el proyecto latinoamericano LALIC. Lenguaje, 50(2): 298-321. https://doi.org/10.25100/lenguaje.v50i2.11324
Meissner, Franz J., Claude Meissner, Horst G. Klein & Tilbert D. Stegmann (2003). EuroComRom - Les sept tamis. Lire les langues romanes dès le départ. Aachen: Shaker.
Pérez, Ana C. (2017). La inserción curricular de la intercomprensión en escuelas secundarias de la provincia de Córdoba. Revista Letras Raras 3(6): 26-37.
Pesci, Anañí L. (2020). Políticas lingüísticas y lenguas extranjeras en el nivel secundario: Reconfiguraciones en la Provincia de Buenos Aires en el cambio de milenio. Tesis de Maestría en Educación, Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de la Universidad Nacional de La Plata.
Ricciardi, Natalia (en prensa). Do Nócio-funcionalismo à Abordagem Intercultural Crítica. Um percurso pela Abordagem Comunicativa através dos manuais de português língua estrangeira na Argentina. Revista Conexión.
Rubio Scola, Virginia (2019). Políticas Lingüísticas e integración regional: la enseñanza del portugués en Argentina. En Elvira Arnoux & Roberto Bein (orgs.) Peronismo y glotopolítica: intervenciones en el sistema educativo y las academias. Buenos Aires: Biblos, 107-142.
Rubio Scola, Virginia (2020). Las lenguas oficiales del Mercosur en materiales didácticos de la escuela media argentina y brasileña: un (des)encuentro regional. La Rivada 14(8): 63-83. http://www.larivada.com.ar/media/attachments/2020/09/21/la-rivada-14-completo.pdf
Rubio Scola, Virginia, Natalia Ricciardi & María I. Pozzo, (2022). Iberofonía e intercomprensión entre el español y el portugués: desde la Raya a los cinco continentes. Estudos lingüístico e literários 73: 407-433. https://periodicos.ufba.br/index.php/estudos/article/view/48680 Consultado el 12 de septiembre de 2023.
Rubio Scola, Virginia & María I. Pozzo (en prensa). La oferta de lenguas extranjeras en escuelas secundarias argentinas: la presencia/ausencia del portugués. Revista Brasileira de Linguística Aplicada.
Fuentes citadas
Argentina (2006). Ley de Educación Nacional N° 26.206.
Argentina (2007). Sesiones Ordinarias Comisión de Educación, Orden del día Nº 2924. Cámara de Diputados de la Nación.
Argentina (2009). Ley de oferta obligatoria de portugués N° 26.468.
Argentina (2010). Proyecto de mejora para la formación inicial de profesores para el nivel secundario 2010-2015. Ministerio de Educación de la Nación.
Argentina (2011). Marcos de Referencia – Bachiller en Lenguas. Ministerio de Educación de la Nación.
Argentina (2012). Núcleos de Aprendizaje Prioritarios de Lenguas Extranjeras. Ministerio de Educación de la Nación.
Consejo de Europa (2002). Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas -MCER-, versión en español.
Mercosur (1991). Protocolo de Intenciones.
Mercosur (2001). Plan de Acción del Sector Educativo del Mercosur 2001-2005.