Il Gattopardo de Giuseppe Tomasi di Lampedusa: redefiniciones del modelo canónico de novela histórica

Contenido principal del artículo

María Eugenia Bottino

Resumen

Este artículo tiene como objetivo el análisis de la novela Il Gattopardo (1958),del escritor siciliano Giuseppe Tomasi di Lampedusa, y las variaciones que esta obra establece respecto de la novela histórica decimonónica que en Italia tiene como principal referente a I promessi sposi (1827), del autor lombardo Alessandro Manzoni. Resulta de fundamental interés destacar los aportes principales de György Lukács en La forma clásica de la novela histórica (1966), cuyo enfoque teórico proporcionará la base para definir y sistematizar los rasgos relevantes de la novela histórica canónica. Esta precisión servirá como marco de referencia que permitirá determinar las derivaciones que Il Gattopardo proyecta respecto de la forma clásica. Las redefiniciones trazadas por la novela moderna se justifican en la flexibilidad que el mismo género presenta. El propio Lukács en Teoría de la novela (1967) advierte el carácter indeterminado y fluctuante de esta forma literaria: “en tanto que la característica esencial de los otros géneros literarios es descansar en una forma acabada, la novela aparece como algo que deviene, como proceso” (1967: 69). La obra seleccionada, inscripta en el marco de la narrativa siciliana de la posguerra, mediante la recuperación de la forma general de la novela histórica reformula los módulos decimonónicos a partir de ecos de experiencias modernas. Las perspectivas críticas de Renato Barilli, Alfonso Berardinelli y Vittorio Spinazzola, entre otros autores y críticos relevantes, permitirán un abordaje fecundo del corpus seleccionado.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar
Bottino, M. E. (2021). Il Gattopardo de Giuseppe Tomasi di Lampedusa: redefiniciones del modelo canónico de novela histórica. Revista De Lengua Y Literatura, (39), 54–65. Recuperado a partir de https://revele.uncoma.edu.ar/index.php/letras/article/view/3459
Sección
ARTÍCULOS
Biografía del autor/a

María Eugenia Bottino, Universidad Nacional de Córdoba

Es Licenciada en Letras Modernas (UNC) y Doctoranda en Letras (UNC). Profesora adscripta en la cátedra Literatura italiana (FFyH, UNC). Miembro del equipo de investigación Intimidad y memoria en las escrituras del yo (Secyt- UNC)dirigido por la Dra. Silvia Cattoni.

Citas

A.A. VV (1968). La Nueva Novela Europea. Madrid: Guadarrama.

Berardinelli, A. (2011). Non incoraggiate il romanzo. Sulla narrativa. Venezia: Marsilio.

Bottino, M. E. (2016). Las modulaciones de la temporalidad en Il Gattopardo de G. Tomasi di Lampedusa. Síntesis, (6). Disponible en: https://revistas.unc.edu.ar/index.php/sintesis/article/view/16163

Bourget, P. (2008). Baudelaire y otros estudios críticos. Traducción de Sergio Sánchez. Córdoba: Del Copista.

Ferroni, G. (2006). Storia della letteratura italiana, 18 vol. Milano: Mondadori.

Lukács, G. (1966). La novela histórica. Ediciones Era.

------------- (1967). Teoría de la novela. Buenos Aires: Ediciones Siglo Veinte.

Manzoni, A. (2015). Los novios. Traducción de Itziar Hernández Rodilla. Madrid: Ediciones Akal.

Navarro Zalazar, M. T. (2000). La novela histórica europea. Madrid: Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED).

Kundera, M. (1994). El arte de la novela. Barcelona: Tusquets.

Said, E. (2009) Sobre el estilo tardío. Barcelona: Editorial Debate.

Spinazzola, V. (1993). Il romanzo antistorico. Roma: Editori Riuniti.

Tomasi di Lampedusa, G. (2007). El Gatopardo. Traducción de Ricardo Potchar. Barcelona: Edhasa Literaria.