Sistematización de las tecnologías lingüísticas para el guaraní en el norte de Salta, Argentina

Contenido principal del artículo

María Eugenia Flores

Resumen

En este artículo se presenta una primera sistematización de las tecnologías lingüísticas desarrolladas para la lengua guaraní en las escuelas y comunidades Ava guaraní y Chané ubicadas en los departamentos San Martín y Orán, en el sector de las yungas y en el Umbral al Chaco, a más de 300 km de la ciudad capital de la provincia de Salta. Se analiza estos materiales a partir de los soportes para la enseñanza y aprendizaje escrito, así como el trabajo de los/as docentes bilingües y la gestión de estos desarrollos tecnológicos. Las herramientas para la recolección de los datos fueron: relevamiento de investigaciones que toman al guaraní como objeto de estudio, relevamiento de desarrollos tecnológicos para la lengua en algunas escuelas de la zona y trabajo de campo en distintas comunidades del área de estudio. Las técnicas de análisis utilizadas fueron: la triangulación de datos cualitativos, antecedentes, teoría del campo de la sociolingüística etnográfica y traducción de datos en tablas que categorizan el material sistematizado.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar
Flores, M. E. (2024). Sistematización de las tecnologías lingüísticas para el guaraní en el norte de Salta, Argentina. Quintú Quimün. Revista De lingüística, (8 (1) Ene-Jun), Q100. https://doi.org/10.5281/zenodo.12544610
Sección
Artículos

Citas

Casimiro Córdoba, Ana Victoria (2019). Patrimonio lingüístico y cultural de los Pueblos Originarios de Salta. Manual Digital. Salta: Fondo Ciudadano de Salta Ministerio de Cultura.

Casimiro Córdoba, Ana Victoria (2021). Caminos de la lengua guaraní en el Chaco salteño. Políticas lingüísticas y glotopolítica. En C. E. Callapa Flores (coord.), Experiencias en revitalización y fortalecimiento de lenguas indígenas en Latinoamérica. Lima: Editorial Funproeib Andes, 89-120.

Casimiro Córdoba, Ana Victoria & Maria Eugenia Flores (2017). La lengua Guaraní en el umbral al Chaco. Revista del CISEN Tramas/Maepova 5/1: 19-38.

Casimiro Córdoba, Ana Victoria, Flores, María Eugenia & María Macarena Ossola (2021). Experiencias educativas de maestros y maestras bilingües guaraní, chané y tapiete de Salta en el noroeste argentino en contexto de pandemia. Albuquerque: Revista de História 13/25: 82-104. https://doi.org/10.46401/ardh.2021.v13.12286

Censabella, Marisa (2009). Argentina en el Chaco. En United Nations International Children’s Emergency Fund (UNICEF) y Fundación para la Educación en Contextos de Multilingüismos y Pluriculturalidad (FUNPROEIB) Andes, Atlas sociolingüístico de pueblos indígenas en América Latina. Lima: Editorial Funproeib Andes , 159-169.

Ceriani Cernadas, Cesar Roberto (2022). Misionalizaciones, pueblos indígenas y políticas de la cultura en el Chaco argentino. En E. Morales Schmuker y R. G. Sánchez (eds.), Redes, empresas e iniciativas misioneras en los confines del mundo: Siglos XIX y XX. Buenos Aires: Editorial Teseo, 215-241

Codó, Eva, Patiño Santo, Adriana & Virginia Unamuno (2012). Hacer sociolinguistica etnográfica en un mundo cambiante. Retos y aportaciones desde la perspectiva hispana. Spanish in Context 9/2: 167-190. https://doi.org/10.1075/sic.9.2.01cod

Flores, Maria Eugenia (2019). Los guaraní y los chané en el ahora. Chamanismo, religión y etnopolítica en el Noroeste Argentino. Vivência. Revista de Antropología 1/54: 101-113. https://doi.org/10.21680/2238-6009.2019v1n54ID20871

Flores, Maria Eugenia (2020). El territorio como espacio educativo: etnografías con maestros bilingües y médicos tradicionales guaraní y chané. Intersticios de la política y la cultura. Intervenciones latinoamericanas 9/17: 102-122.

Hirsch, Silvia (2004). Ser Guaraní en el noroeste argentino: variantes de la construcción identitaria. Revista de Indias 64/230: 67-80. https://doi.org/10.3989/revindias.2004.i230.411

Llisterri, Joaquín (2003). Lingüística y tecnologías del lenguaje. LynX. Panorámica de Estudios Lingüísticos 2: 7-70.

Nuñez, Yamila Irupé & Ana Victoria Casimiro Córdoba (2019). Educación intercultural bilingüe. Reflexiones acerca de los casos de Salta y Misiones (Argentina). Revista Administración Pública y Sociedad 8: 178-197.

Ossola, Macarena (2013). Jóvenes wichi en la educación superior de Salta: interpelaciones escolares, étnicas y etarias. Tesis de doctorado, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires.

Santacruz Ascurra, Ivo (2022). Ideologías y actitudes lingüísticas en torno al guaraní en familias paraguayas radicadas en Buenos Aires. Lengua y migración/Language and Migration 14/2: 7-32.

Silverstein, Michel (1979). Language structure and linguistic ideology. En P. R. Clyne, W. F. Hanks and C. L. Hofbauer (eds.), The Elements: A Parasession on Linguistic Units and Levels. Chicago: Chicago Linguistic Society, 193-247.

Unamuno, Virginia, Gandulfo, Carolina & Héctor Andreani (2020). Hablar lenguas indígenas hoy. Nuevos usos, nuevas formas de transmisión. Experiencias colaborativas en Corrientes, Chaco y Santiago del Estero. Buenos Aires: Editorial Biblos.

Decreto Provincial n°1488/1991. Provincia de Salta

Resolución Ministerio de Educación, Ciencia, Cultura y Tecnología n°460/2008. Provincia de Salta.

Ley n°8253. Provincia de Salta.

Artículos similares

1 2 3 4 5 6 7 8 > >> 

También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.