Andrade Ciudad, Luis, Álvaro Escurra Rivero y Carlos Garatea Grau (Eds.). (2019) "Léxico y contacto de lenguas en los Andes". Lima: Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Católica del Perú y Peter Lang, 311 págs.
Contenido principal del artículo
Resumen
Léxico y contacto de lenguas en los Andes es una selección de los trabajos presentados en el congreso del mismo nombre, llevado a cabo en la Pontificia Universidad Católica del Perú en agosto de 2013. El libro está organizado en tres partes: “Historias del contacto lingüístico: encuentros y desencuentros”; “Léxico y contacto en el estudio de las lenguas extintas”; y “De los vocabularios coloniales al DRAE: categorías y subjetividades”.
La primera parte del libro se inicia con el trabajo de Luis Fernando Lara, “El contacto lingüístico en la historia de los léxicos del español en América”, quien propone relativizar la extendida creencia de que el español que se expandió por América era unitariamente de base andaluza y que las características que fueron tomando las variedades de esta lengua en América proceden todas de una ‘nivelación'’ que se habría producido en las Antillas antes del ingreso en el continente. Según Lara, los datos demuestran que esto último no se produjo; en cambio, la manera en que los indígenas interpretaron los sonidos que oían son los primeros indicios de la formación del español americano. Por otro lado, el autor expresa su preocupación por el escaso conocimiento que se tiene acerca de los procesos de adopción de voces del español en las lenguas amerindias y pone énfasis en la importancia de investigarlos. Además, señala que hacen falta estudios sobre el contacto del español con lenguas amerindias y con lenguas africanas, y del español con otras lenguas europeas en distintas regiones de América entre los siglos XVIII y XIX...
Descargas
Detalles del artículo
Los autores de los artículos publicados conservan los derechos de copyright.
Licencia de uso:
Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.