Je deviens brahme: influencias indias en la poética de Gustave Flaubert
Palabras clave:
Flaubert, India, CorrespondenciaResumen
Hacia 1846 Gustave Flaubert emprende la redacción de un conte oriental que, como otros trabajos de la época, permanecerá inconcluso e inédito. Para ese proyecto, Gustave realiza una serie de lecturas “orientalistas” (el Bhagavad-Gita, los himnos del Rig-Veda, entre otras) que, además de servir al texto que circunstancialmente prepara, tendrán un profundo impacto en la primera versión de La Tentation de Saint Antoine (1849). Sin embargo, la importancia de esa investigación bibliográfica no se reduce a su mero uso documental: en efecto, como se verifica al repasar la correspondencia del período, los textos hinduistas y budistas que lee Flaubert tienen un rol específico en la transformación de su poética narrativa que terminará de consolidarse luego del viaje que efectivamente realice por Oriente de 1849 a 1851.
El propósito de este artículo es rastrear esas marcas y analizar esa influencia a partir de la lectura de la correspondencia de Flaubert entre 1846 y 1847. Así, esperamos demostrar que, además de proporcionarle una imaginería más o menos “exótica”, las religiones y textos de la India proveen a Flaubert de un sutil andamiaje conceptual que, por un lado, refuerza la evolución literaria emprendida un año antes y, por el otro, determina, para el futuro, nuevas concepciones sobre la imaginación, la impersonalidad del artista y, sobre todo, el desarrollo de una noción de la lectura como acto específico de creación mental.
Descargas
Citas
Azoulai, J. (2014). L’Âme et le Corps chez Flaubert. Une ontologie simple. Paris: Garnier.
Barthes, R. (2005). La preparación de la novela. Buenos Aires: Siglo XXI.
Borges, J. L. (1974). Vindicación de “Bouvard et Pécuchet”. En: Borges, J. L. Obras completas (259-262). Buenos Aires: Emecé.
Bruneau, J. (1973). Le “Conte oriental” de Flaubert. Paris: Denoël.
Burnouf, E. (1844). Introduction à l’histoire du buddhisme indien. Paris: Imprimerie Royale.
Calasso, R. (2002). La literatura y los dioses. Barcelona: Anagrama.
Calasso, R. (2016). L’Ardore. Milán: Adelphi Edizioni.
Droit, R.-P. (2004). Le culte du néant. Les philosophes et le Bouddha. Paris: Du Seuil.
Flaubert, G. (1973-2007). Correspondance. Paris: Bibliothèque de la Pléiade.
Flaubert, G. (2001). Cahier intime. En: Flaubert, G. Oeuvres de jeunesse. Paris: Bibliothèque de La Pléiade.
---------------(2013). La Spirale. En: Flaubert, G. Oeuvres complètes III; Paris: Bibliothèque de La Pléiade.
Goncourt, E. y J. (1956). Journal. Mémoires de la vie littéraire. Tomo X. Monaco: Imprimérie Nationale.
Halbfass, W. (1988). India and Europe. An essay in understanding. Albany: Sunny Press.
Leclerc, Y. & Séginger, G. (2013). Notice à Les Sept Fils du derviche. En: Flaubert, G. Oeuvres complètes (1591-1602). Paris: Bibliothèque de La Pléiade.
Olender, M. (2005) Las lenguas del paraíso. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica.
Parraud, J. P. (1787). Le Bhaguat-Geeta; ou, Dialogues de Kreeshna et d'Arjoon. Paris: Buisson.
Séginger, G. (1997). Naissance et métamorphoses d’un écrivain. Flaubert et Les Tentations de Saint Antoine. Paris: Honoré Champion.
Seznec, J. (1940). Les sources de l’épisode des dieux dans La Tentation de Saint Antoine (première versión, 1849). Paris: Vrin.
Seznec, J. (1941). Flaubert and India. Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, vol. 4, (nº 3/4), 142-150.
Schwab, R. (1950). La renaissance orientale. Paris: Payot.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Revista de Lengua y LiteraturaLa aceptación de colaboraciones por parte de la revista implica la cesión no exclusiva de los derechos patrimoniales de los autores a favor del editor, quien permite la reutilización bajo Licencia Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Argentina (CC BY-NC-ND 2.5 AR)
Usted es libre de:
Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato
La licenciante no puede revocar estas libertades en tanto usted siga los términos de la licencia
Bajo los siguientes términos:
Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante.
NoComercial — Usted no puede hacer uso del material con propósitos comerciales.
SinDerivadas — Si remezcla, transforma o crea a partir
El simple hecho de cambiar el formato nunca genera una obra derivada, no podrá distribuir el material modificado.
No hay restricciones adicionales — No puede aplicar términos legales ni medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otras a hacer cualquier uso permitido por la licencia.