Entrevista para Quintú Quimün con Teresa Parodi
Contenido principal del artículo
Resumen
Teresa Parodi es miembro del Departamento de Lingüística de la Universidad de Cambridge (Reino Unido). Obtuvo su docto-
rado en lingüística en la Universidad de Düsseldorf (Alemania) con una tesis dedicada a la adquisición de las categorías fun-
cionales por parte de niños bilingües franco-alemanes y adultos hablantes de lenguas romances que adquieren el alemán como
L2. Trabajó sobre la adquisición bilingüe de la primera y la segunda lenguas en las Universidades de Hamburgo, Düsseldorf
y, desde 1996, Cambridge. Su línea de investigación es la adquisición de aspectos gramaticales, como la finitud, el número
y los clíticos en español, inglés, alemán, griego moderno, bosnio-croata-serbio-montenegrino, bengalí. También ha trabajado sobre la arquitectura de los rasgos interpretables y no-interpretables en los pares mandarín-inglés, japonés-inglés, griego cipriota-griego standard, entre otros. Ha publicado también trabajos de difusión, como Speaking in Tongues (The Conversation, 2015), y Which language do you dream in?, a partir de los cuales ha realizado videos en español disponibles en el canal de
YouTube del Posgrado de la Facultad de Lenguas, UNComahue.
##plugins.themes.bootstrap3.displayStats.downloads##
Detalles del artículo
Número
Sección

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Los autores de los artículos publicados conservan los derechos de copyright.
Licencia de uso:

Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.