La negación en Mapunzungun: aspectos morfológicos y sintácticos
Contenido principal del artículo
Resumen
En este trabajo, se analiza la negación en el idioma mapuche desde una perspectiva descriptiva.
Se parte de los trabajos anteriores, que se han ocupado de esta categoría gramatical y que se focalizan en el verbo. Se considera en primer lugar la negación clausal, en los tres modos del verbo (MODO REAL, HIPOTÉTICO e IMPERATIVO). Seguidamente se considera la negación en la interacción agente-paciente tanto en las formas verbales finitas como en las no finitas. A continuación se analiza la negación en la diátesis reflexiva-recíproca-media y en la relación de 3.a persona paciente obviativa. Luego se considera la negación en las formas verbales no personalizadas y en las cláusulas no verbales. Posteriormente se considera la negación no clausal y también algunos radicales verbales negativos, como geno y kimno, que determinan otras bases, que se indexa con el morfema no ~ –no. Asimismo, se consideran las expresiones negativas formadas con el adverbio rume, con los pronombres indefinidos, con numerales y también la doble negación. Finalmente se analizan la negación indexada por el morfema modal –püza, la negación léxica, el adverbio mü y otros adverbios con valor negativo.
Püchi gütxam (Resumen en mapuzungun)
Tüfachi papil mew chillkatugey ta negantukun mapunzungun mew. Llitun mew günezuamgey ti kakelu wirikafe ñi chillkatun fachi zugu mew. Feychi papil küf ta günezuamgey ta negantukun verbo mew. Wünen mew chillkatugey ‘negación clausal’ pigelu ta koni verbo mew (modo real, hipotético ka imperativo pigelu). Zew günezuamgelu ti kakelu wirikafe ñi chillkatun, günezuamgey chumgechi koni negantukun ‘agente-paciente’ welukonke txawün verbo mew. Ka chillkatugey chumgechi koni negantukun formas verbales finitas pigelu mew ka formas verbales no finitas pigelu mew, tüfa mew koni ti txoy nemül -etew. Ka chillkatugey chumgechi koni ta negantukun feychi welukonkegen-kishu ñi genewgeluchi diátesis pigelu, feychi “3.a persona paciente obviativa pigechi zuguluwün. Ka chillkatugey negantukun ta koni formas verbales ta tukuy ñi ineygen zewmay ta verbo ñi femün ka tüfeychi ta tukulay, tüfa ta formas no personalizadas pigey. Tüfachi küzaw mew ka chillkatukey negación no clausal pigelu ka kiñeke verbo folil, kiñeke fey egün ta ‘geno’ ka ‘kimno’, feychi epu nemül txawükey kake nemül mew. ka rume nemül mew, feymew koni ti txoy nemül no ~ –no. Ka chillkatugey feychi negantukuluchi zugun chew koni kiñe txoy nemül, fey ta ‘rume’,. Ka chillkatugey feychi negantukuluchi zugun chew koni pronombres indefinidos pigelu, numerales pigelu, ka epu rume negantukun. Inangechi chillkatugey negantukun chew epu txoy nemül koni, tüfa ta –püza, ka –pe, tüfachi epu txoy nemül ta tukugey verbo mew. Ka chillkatugey negantukuluchi nemül, kiñeke fey egün ta ‘mü’, kake negantukuluchi adverbios pigelu kafey.
Descargas
Detalles del artículo

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Los autores de los artículos publicados conservan los derechos de copyright.
Licencia de uso:

Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.
Citas
Aguilera Milla, Pedro. (1989). Pu Pewenche tañi nüsol dungu. Temuco: Editorial Küme Dungu.
Arnold, Jennifer. (1996). The inverse system in Mapudungun and other languages. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, 34, 9–48.
Augusta, Fr. Félix J. de. (1903). Gramática araucana. Valdivia: Imprenta Central J. Lampert.
Augusta, Fr. Félix José de. (1966 [1916]). Diccionario araucano-español y español-araucano. Tomo Primero Araucano-español. Padre Las Casas: Imprenta y Editorial San Francisco.
Catriquir Colipán, Desiderio. (2007). Mapunzungun: Una contribución al reposicionamiento de la denominación de la lengua de la sociedad mapunche. En Teresa Durán Pérez, Desiderio Catriquir Colipán & Arturo Hernández Sallés (comps.), Patrimonio Cultural Mapunche, vol. I. Temuco: Editorial Universidad Católica de Temuco, 35–51.
Cayulao Millapán, Eleuterio & Pranao Hunechuñir, Victorio. (1995). Tati üñüm ta rume adelkalelfünkey. Temuco: Editorial Küme Dungu.
Cayumán Nahuelpi, María Luisa & Nahuelpi Huircán, Clarisa. (1998). Pichidomongelu. Relatos mapuches de una madre y su hija. Temuco: Editorial Küme Dungu.
Díaz-Fernández, Antonio. (2003). Descripción del mapuzungun hablado en tres comunidades del departamento Futaleufú, provincia del Chubut (dos tomos). Tesis de posgrado, UNS, Bahía Blanca (MS).
Díaz-Fernández, Antonio. (2006a). Contribuciones al estudio del sistema inverso en el mapuzungun de Chubut Argentina. UniverSOS, 3, 55–72.
Díaz-Fernández, Antonio. (2006b). Glosónimos aplicados a la lengua mapuche. Anclajes, 10, 95–111.
Díaz-Fernández, Antonio. (2015). Los argumentos del verbo (agente-paciente) en cláusulas subordinadas en el idioma mapuche. UniverSOS, 12, 111–124.
Dryer, Matthew S. (2013a). Negative Morpheme types. En The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. https://wals.info/chapter/100
Dryer, Matthew S. (2013b). Negative Morphemes. En The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. https://wals.info/chapter/112
Febrés, Andrés. (1882 [1765]). Arte de la lengua General del Reyno de Chile. Buenos Aires: Imprenta de Juan Alsina.
Fernández Garay, Ana. (2002). Testimonios de los últimos ranqueles. Buenos Aires: Instituto de Lingüística, UBA.
Harmelink, Brian L. (1996). Manual de aprendizaje del idioma mapuche: aspectos morfológicos y sintácticos. Temuco: Ediciones Universidad de la Frontera.
Havestadt, Bernardo. (1883 [1777]). Chilidúgu sive Tractatus Linguæ Chilensis. 2 tomos. Leipzig: Ædibus B. G. Teubneri.
Hernández Sallés, Arturo, Ramos Pizarro, Nelly & Huenchulaf Cayuqueo, Rosa. (2006). Gramática básica de la Lengua Mapuche. Tomo 1. Temuco: Editorial Universidad Católica de Temuco.
Loncón Antileo, Elisa. (2000). Wiriaiñ mapudungun. Temuco: Siedes.
Loncón Antileo, Elisa. (2011). Morfología y aspectos del mapudungun. México: Universidad Autónoma Metropolitana.
Llamín Canulaf, Segundo. (1987). Federico ñi Nütram. Kimafiñ tañi mongen. Temuco: Editorial Küme Dungu.
Malvestitti, Marisa. (2003). La variedad mapuche de la Línea Sur. Aspectos lingüísticos y dialectológicos. Santa Rosa: Instituto de Análisis Semiótico del Discurso (CD).
Matamala P., Ignacio. (1996). Lelfün mongen. Temuco: Editorial Küme Dungu.
Miestamo, Matti. (2007). Negation. An Overview of Typological Research. Language and Linguistics Compass, 1(5), 552–570.
Miestamo, Matti. (2017). Negation. En A. Aikhenvald & J. Dixon (eds.), The Cambridge Handbook of Linguistic Typology. Cambridge: Cambridge University Press, 405–439.
Moesbach, Ernesto W. de. (1963). Idioma Mapuche. Padre Las Casas: Imprenta y Editorial San Francisco.
Nahuelhual C., Juan. (1993). Kiñe wentru ka chi trapial. El hombre y el león. Temuco: Editorial Küme Dungu.
Olate, Aldo, Zúñiga, Fernando & Becerra, Rodrigo. (2020). Las construcciones negativas en Mapudungun. Una mirada tipológica. Lexis, 44(2), 659–698.
Payne, John R. (1985). Negation. En T. Shopen (ed.), Language Typology and Syntactic Description. Vol. I: Clause Structure. Cambridge: CUP, 197–242.
Payne, Thomas E. (2001 [1997]). Describing morphosyntax. A guide for field linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Salas, Adalberto. (1971). Notas sobre el verbo en el mapuche de Chile (III). Boletín de Filología, 22, 99–116.
Salas, Adalberto. (1974). Notas sobre el verbo en el mapuche de Chile (V). Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, 12, 49–88.
Salas, Adalberto. (1992). El Mapuche o Araucano: fonología, gramática y antología de cuentos. Madrid: MAPFRE.
Sandvig, Timothy (ed.). (1994). Chillkatuaiñ ka wiriaiñ mapudungu mew. Temuco: Editorial Küme Dungu.
Smeets, Ineke. (2007). A Grammar of Mapuche. Berlin–New York: Mouton de Gruyter.
Teillier Coronado, Fernando, Llanquinao Llanquinao, Gabriel & Salamanca Gutiérrez, Gastón. (2017). Autodeterminación cognitiva y Mapun kimün. En R. Becerra Parra & G. Llanquinao Llanquinao (eds.), Autodeterminación cognitiva mapun kimün. Santiago de Chile: Ocho Libros Editores, 25–39.
Tesnière, Lucien. (1994). Elementos de sintaxis estructural. Madrid: Gredos.
Valdivia, Luis de. (1887 [1606]). Arte, Vocabulario y Confesionario de la Lengua de Chile. Leipzig: B. G. Teubner.
Van der Auwera, Johan & Krasnoukhova, Olga. (2020). The typology of negation. En V. Déprez & M. T. Espinal (eds.), The Oxford Handbook of Negation. Oxford: OUP, 91–116.
Wycliffe Bible Translators. (1997). Ngünechen tañi küme dungu. El Nuevo Testamento en Mapudungun. Santiago: Sociedad Bíblica Chilena.
Zúñiga, Fernando. (2007 [2006]). Mapudungun. El habla mapuche. Santiago: Centro de Estudios Públicos.