El descubrimiento de Nebrija

Autores/as

  • Angela Di Tullio

Palabras clave:

Gramática castellana, norma lingüística, humanismo, identidad cultural, Antonio de Nebrija

Resumen

El artículo “El descubrimiento de Nebrija” de Ángela Di Tullio analiza la figura de Antonio de Nebrija, autor de la Gramática castellana (1492), considerada la primera gramática de una lengua romance. Di Tullio estudia cómo este texto marca un punto de inflexión en la historia de la lingüística y en la relación entre lengua, poder y cultura.
Se destacan los siguientes ejes:

Innovación de Nebrija: por primera vez, una lengua vernácula —el castellano— recibe un tratamiento sistemático, comparable al de las lenguas clásicas (latín y griego).

Función política: la gramática no solo tenía un propósito académico, sino también un valor ideológico, al presentarse como instrumento para consolidar la unidad del reino y expandir el castellano en territorios conquistados.

Proyección histórica: la obra anticipa la tradición gramatical que más tarde se consolidará en Europa y América, abriendo el camino para pensar la lengua como un objeto de estudio autónomo.

Interpretación crítica: Di Tullio muestra que el “descubrimiento” de Nebrija no es solo un hallazgo filológico, sino la comprensión de que la lengua puede ser codificada, normada y usada como herramienta de poder y de identidad cultural.

El artículo de Di Tullio rescata la relevancia de Nebrija no solo como humanista y gramático, sino como pionero en vincular lengua, norma y política.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

MENEDEZ PIDAL, R. "De Alfonso a los dos Juanes. Auge y culminación del didactismo (1252-1370), en Diego Catalçan (ed). "Studia Hispanica in honores R. Lapesa. I, 1972, p.63-83.

MILROY, j. & MILROY, L. Authotity in Language. Investigating Language Prescription and Standarisation. Routledge & Kegan Paul. London and New York, 1985.

NEBRIJA, A. de. Gramática de la lengua castellana. Estudio y edición de Antonio Quilis. Editora Nacional. Madrid, 1984.

MENA, Juan de Poesie Minore. Edizione critica a cura di Carla de Nigris. Liguori Editore. Napoli, 1988.

PAGLIARO, A. "De Vulgari Eloquentia" en Silvio Pasquazi (ed). Aggi ornamenti di critica dantesca. Casa editrice Le Monnier. Firenze, 1972.

QUINTILIANO. Instituciones oratorias. Trad. de Ignacio Rodríguez y Pedro Sandier. Madrid, 1942.

RIDRUEJO, E. "Notas romances en gramáticas latino-españolas" en REVISTA DE FILOLOGIA ESPAÑOLA. 1977, LIX, 47-80.

ROSENBLAT, A. "La hispanización de América. El castellano y las lenguas indígenas desde 1942". en PFLE, 2. 1964, p- 189-216.

SANCHEZ de la BROZAS. Minerva. Introducción y traducción por Fernando Riveras Cárdenas. Cátedra. Madrid, 1976.

SENIOR, Judith. "Dos notas sobre Nebrija" en NUEVA REVISTA DE FILOLOGIA HISOANICA. 1959, XII, pp. 83-88.

VALDES, Juan de Diálogo dr la lengua. Edición y notas por José F. Montesinos. Clásicos Castellanos. Madrid, 1964.

Descargas

Publicado

2025-09-08

Cómo citar

Di Tullio, A. (2025). El descubrimiento de Nebrija . Revista De Lengua Y Literatura, 6(11-12), 3–34. Recuperado a partir de https://revele.uncoma.edu.ar/index.php/letras/article/view/6709