Identidad, identificación y apropiación del lenguaje. Una aproximación a la deconstrucción derridiana del psicoanálisis freudiano
Main Article Content
Abstract
Beyond representing an epistemological issue, which seeks precision in the use of the term identity, what interests us is what is related to its operation as a factor of inclusion and, in turn, exclusion. To understand the functioning of these social processes, we dwell on the psychic process of identification in the formation of the subject and the acquisition of language that places it in the collective space, from the investigations of Freud's psychoanalysis and in Derrida's proposal regarding identifications from philosophy
Downloads
Article Details
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Argentina (CC BY-NC-ND 2.5 AR)
Usted es libre de:
Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato
La licenciante no puede revocar estas libertades en tanto usted siga los términos de la licencia
References
Anderson, B. (1993) Reflexiones sobre el origen y la difusión del Nacionalismo, traducció n de Eduardo L. Suárez, Fondo de Cultura Económica, México, 1993.
Éxodo, 3- 13-14, en (1983) Humash Ha-Mercaz: Libro de la Torah y las Haftarot, con traducción, comentario, explicaciones, introducción y glosario de Rabbi Meir Matzliah Melamed, Centro Educativo Sefaradí de Jerusalem, Jerusalem.
Derrida, J. (2002) “Confesar- Lo Imposible. «Retornos» Arrepentimiento y Reconciliación” en, Reyes Mate (ed.) (2002) La Filosofía después del Holocausto, edición confiada al cuidado de Alberto Sucasas, versión castellana de Patricio Peñalver, Riopiedras Ediciones, Barcelona. pp. 149-181.
________ (1997) El Monolingüismo del otro, o la prótesis de origen, traducción de Horacio Pons, Manantial, Buenos Aires.
_________ (1997a) Mal de archivo; Una impresión Freudiana, Traducción de Paco Vidarte, Editorial Trota, Madrid.
Freud, S. (2004) “El malestar en la Cultura”, en Obras completas, vol. XXI, ordenamiento, comentarios y notas de James Strachey, con la colaboración de Anna Freud, traducción de José L. Etcheverry, Amorrortu Editores, Buenos Aires.
________ (1993), “El Yo y el Ello”, en Obras completas, volumen XIX, ordenamiento, comentarios y notas de James Strachey, con la colaboración de Anna Freud, traducción de José L. Etcheverry, Amorrortu Editores, Buenos Aires.
_________ (2002) “La interpretación de los sueños”, en Obras completas, volúmenes IV y V, ordenamiento, comentarios y notas de James Strachey, con la colaboración de Anna Freud, traducción de José L. Etcheverry, Amorrortu Editores, Buenos Aires.
__________ (2004) “Moisés y la religión monoteísta”, en Obras Completas, Vol. XXIII, ordenamiento, comentarios y notas de James Strachey, con la colaboración de Anna Freud, traduccion de José L. Etcheverry, Amorrortu Editores, Buenos Aires.
___________ (2002a) “Tó tem y Tabú ”, en Obras Completas, volumen XIII, ordenamiento, comentarios y notas de James Strachey, con la colaboración de Anna Freud, traducción de José L. Etcheverry, Amorrortu Editores, Buenos Aires.
Hobsbawm, E. (2000) Naciones y nacionalismo desde 1780, Crítica, Barcelona.
Lacan, J. (2007) “La É tica del Psicoaná lisis 1959 – 1960”, en, El seminario de Jacques Lacan, Libro 7, Texto Establecido Por Jacques-Alain Miller traducción de Diana S. Rabinovich, Ediciones Paidós, Buenos Aires – Barcelona México.
Parménides (1962) Poema, fragmento 3, versión de García Bacca, J.P. El poema de Parménides, México.
Pilatowsky, M (2014) Las voces desterradas, reflexiones en torno a los imaginarios judíos. Pró logo de Alberto Sucasas, Plaza y Valdés FES Acatlá n, México.
Yerushalmi, Y. H. (1996) El Moisés de Freud; judaísmo Terminable e Interminable, Traducción Horacio Pons, Nueva Visión, Buenos Aires.